De andere naam Septologie I-II
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
- Nederlands
- Paperback
- 9789492068316
- 20 september 2019
- 360 pagina's
Samenvatting
De hoofdpersoon en verteller, Asle, is een schilder, een weduwnaar, woonachtig in het huis in Dylgja, waar hij samenwoonde met zijn vrouw Ales. Hij woont alleen, zijn enige vrienden zijn buurman Åsleik, een vrijgezel en een traditionele Noorse vissersboer, en Beyer, een galeriehouder die in Bjørgvin woont, een paar uur rijden ten zuiden van Dylgja. In Bjørgvin woont nog een Asle, ook schilder. Hij en de verteller zijn dubbelgangers - twee versies van dezelfde persoon, twee versies van hetzelfde leven. De ontmoeting tussen de twee is een brandpunt van dit fictieve universum. Het leven van de hoofdpersoon wordt verteld in flashbacks, net als het grootste deel van het leven van zijn naamgenoot. Maar het past allemaal in elkaar, omdat de twee er eigenlijk één zijn. De belangrijkste gebeurtenissen van de roman vinden plaats binnen een paar dagen in december, rond Kerstmis, en omvatten diepgaande vragen over onze menselijke omstandigheden, over ons leven, onze relaties en onze overtuigingen.
Septologie I-VII is het magnum opus van een belangrijk schrijver. Met deel I-II, De andere naam, heeft Jon Fosse een meesterwerk geschreven.
In de pers: 'Weer bewijst Fosse een taalkunstenaar te zijn van bijna metafysische gratie.' - Wiener Zeitung
'Met prachtige, vloeiende taal roept Jon Fosse een machtig literair universum op.' - Jury Brage Literatuurprijs
'Een meedogenloos werk: Septologie voelt nu al memorabel.' - The Guardian
‘Fosses boeken hebben een eigen ritme. Een soort malende monotonie waardoor je er geen seconde aan twijfelt welke schrijver je aan het lezen bent. [...] En dat Jon Fosse over kunst en kunstenaars kan schrijven, is iedereen bekend die de twee delen van zijn meesterwerk Melancholie heeft gelezen.’ - Verdens Gang
‘Een briljante roman. [...] Fosse’s manier om beelden in woorden te 'schilderen' is aangrijpend en compleet anders dan wat je in andere literatuur vindt [...] een vereenvoudigd universum vol verwondering, intensiteit en warme humor. - Bergens Tidende
‘Fosse op het hoogtepunt van zijn kunnen. [...] Waarom gaan dobbelstenen maar tot zes? Kunnen we geen zevende punt toevoegen? (In Noorwegen gebruikt men de dobbelsteen voor het geven van ‘sterren’). Een prachtige leeservaring.’ - BOK365
‘Een van de mooiste romans van Jon Fosse [...] een van zijn rijkste en warmste [...] sprankelende literatuur.’ - Adresseavisen
‘ Meesterlijk [...] Het muzikale, poëtische en buitengewoon tastbare, sensuele proza roept een ietwat schematisch maar altijd mystiek landschap op dat de lezer naar binnen zuigt.’ - Marius Wulfsberg
Jon Fosse (1959) begon met het schrijven van verhalen en gedichten toen hij twaalf jaar oud was en is een van de meest toonaangevende schrijvers van Noorwegen geworden. Hij heeft verschillende literaire prijzen gewonnen, zijn romans en toneelstukken zijn in meer dan dertig talen vertaald en zijn toneelstukken zijn in bijna elk Europees land en buiten Europa opgevoerd (in 2010 won hij de grootste prijs in het mondiale theater, de Ibsen-prijs, drie jaar nadat hij het Franse Ordre National du Mérite won).
Fosse wordt dan ook algemeen beschouwd als een van ‘s werelds belangrijkste levende schrijvers. Zijn naam wordt de laatste jaren vaak genoemd als kandidaat voor de Nobelprijs voor Literatuur. In 2015 werd zijn werk bekroond met de Literatuurprijs van de Noordse Raad, dat wordt gezien als de belangrijkste literaire erkenning na de Nobelprijs.
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 20 september 2019
- Aantal pagina's
- 360
- Kaarten inbegrepen
- Nee
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Jon Fosse
- Hoofduitgeverij
- Nbc - Oevers
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Marianne Molenaar
- Tweede Vertaler
- Marianne Molenaar
Overige kenmerken
- Dyslexievriendelijk
- Nee
- Editie
- 1
- Extra groot lettertype
- Nee
- Product breedte
- 136 mm
- Product hoogte
- 33 mm
- Product lengte
- 212 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 136 mm
- Verpakking hoogte
- 33 mm
- Verpakking lengte
- 212 mm
- Verpakkingsgewicht
- 514 g
- eWaste
- Nee
EAN
- EAN
- 9789492068316
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Nederlands
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Video's
Reviews
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
-
In een woord: meesterlijk.
Vond je dit een nuttige review?21 -
Zowel de stijl als de inhoud zijn uitzonderlijk
Vond je dit een nuttige review?00 -
Septologie omdat het een zevenvoudige serie betreft, waarvan dit de eerste twee gebundelde zijn.
De sfeer is ontegenzeggelijk Noors en speelt zich af in een gebied waar ik nog niet zo lang geleden was, de omgeving van Trondheim, Trøndelag, heel mooi. Ik lees heel veel Noors en Noorse boeken en graag sprankelende, diepgaande boeken: dat is dit niet. Bladzijde na bladzijde, hele lange stukken zijn de gedachtes van hoofdpersoon opgeschreven, leidt een teruggetrokken leven, dus weinig dialoog en heel veel gedachtestromen. Dat went niet, het kabbelt maar door, zo praat de persoon ook tegen zichzelf. Ik vind het herkenbaar Noors, dat is mooi, maar door deze verhaallijn oorverdovend saai.
Op de middelb. school leerde ik al altijd eigen taalgevoel te volgen, beroemde schrijver of niet, bij deze dan. Erg goed vertaald door M. Molenaar, enkele Noorse woorden onvertaald gelaten, zoals "pinnekjøtt"
hetgeen letterlijk "stokjesvlees" is of plakvlees, een traditioneel Noors kerstgerecht van schapenkaas.
Nog stammend uit de tijd dat schapenkuddes van zomer- naar winterweide werden gebracht, tevens slachttijd. De tekst is heel veel overpeinzingen, te hooi en te gras, heel breedvoerige associaties en veel ervan in een nogal teruggetrokken bestaan. De sfeer vier sterren, de tekst drie. Uiterst traag proza, daar staat Fosse om bekend.Vond je dit een nuttige review?57
Kies gewenste uitvoering
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 24 euro en 50 cent.- Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
- Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
- Dag en nacht klantenservice
Vaak samen gekocht
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.