De henna-kunstenares Luisterboek Tooltip

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Digitaal luisterboek
  • 9789403100029
  • 19 mei 2022
Alle productspecificaties
  • Luisterboeken kunnen beluisterd worden in de bol.com Kobo app. Na synchronisatie zijn ze te vinden. Let op! Je kunt luisterboeken niet annuleren of retourneren.

Samenvatting

De zeventienjarige Lakshmi ontsnapt begin jaren vijftig aan een gedwongen huwelijk. Ze verlaat haar boerendorp en komt terecht in Jaipur, de befaamde ‘roze stad’ in de Indiase deelstaat Rajasthan. Lakshmi weet zich staande te houden als hennakunstenaar, haar originele ontwerpen maken haar tot de favoriet van de rijkste vrouwen van de stad. Tijdens het schilderen hoort ze alle geheimen aan van haar klanten en ze moet heel voorzichtig en discreet opereren om niet het slachtoffer te worden van jaloerse en kwaadwillende concurrenten.
Het lukt Lakshmi om onafhankelijk te leven, maar op een dag staat haar man voor haar neus met in zijn kielzog een jong meisje – een zusje van wier bestaan Lakshmi niets afwist. Ineens lijkt haar zorgvuldig opgebouwde wereld weer in te storten, en Lakshmi zal moeten vechten om haar vrijheid te behouden.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Digitaal luisterboek
Oorspronkelijke releasedatum
19 mei 2022
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Alka Joshi
Verteller
Nzinga Sordam
Hoofduitgeverij
Cargo

Vertaling

Eerste Vertaler
Noor Koch
Tweede Vertaler
Caecile de Hoog

Overige kenmerken

Studieboek
Nee

EAN

EAN
9789403100029

Je vindt dit artikel in

Boek, ebook of luisterboek?
Luisterboek
Taal
Nederlands
Beschikbaar in Kobo Plus
Beschikbaar in Kobo Plus, Nieuw in Kobo Plus
Beschikbaarheid
Leverbaar

Reviews

Gemiddelde van 8 reviews
4
4
0
0
0
  • Alsof je zelf in India verblijft

    Positieve punten

    • sensorisch boek
    • mooie verhaallijn
    • sterke krachtige vrouw

    Een tot de verbeelding sprekende cover, een roman die je onderdompelt in de kleuren en geuren van het India uit de jaren 50-60. Genoten van begin tot einde van dit hele mooie boek. De auteur gebruikt veel Indiase woorden die achteraan in het boek uitgelegd worden via een woordenlijst : een extra dimensie voor het boek die nog meer de sfeer van India weergeeft.

    Ik mocht dit boek lezen voor de leesclub van Uitgeverij Cargo. Wat de beleving van dit boek zo extra mooi maakt, zijn de interviews van de auteur die de uitgeverij op haar IG zette! Als je dit boek leest, is het zeker een aanrader om die interviews op te zoeken!

    Ik kijk alvast uit naar haar volgende boek 'The secret keeper of Jaipur'!

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0
  • Eye opener

    Positieve punten

    • Fantasierijk

    Zelf vooral lezen!

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Prachtige roman

    Dankzij Standaard Uitgeverij mocht ik het boek ‘De Hennakunstenares’ lezen. Een boek met een prachtige cover en een korte inhoud die me wel heel nieuwsgierig maakte naar het verhaal.

    Het boek speelt zich af in India in het jaar 1955. Lakshmi is dertien jaar geleden weggelopen uit het dorp waar ze met haar ouders woonde. Ze werd uitgehuwelijkt aan een gewelddadige echtgenoot maar wilde eraan ontsnappen. Nu werkt ze als hennakunstenares en daarnaast werkt ze ook met kruiden, waarbij ze heel populair is bij de rijke vrouwen uit de stad. Plots duikt haar zusje Radha op. Radha is dertien jaar en Lakshmi wist niet eens van haar bestaan af. Als vrouw heeft ze het sowieso al niet makkelijk om alleen te wonen en voldoende werk te vinden voor de kost maar ze heeft het toch maar voor elkaar gekregen. Maar door de komst van haar zusje wordt het er voor Lakshmi niet makkelijker op.

    Wat een prachtige roman waarbij je als lezer alleen maar bewondering kan hebben voor hoe Lakshmi het allemaal voor elkaar krijgt. In die tijd zal het als alleenstaande vrouw, die dan ook nog eens haar man verlaten heeft, niet makkelijk zijn geweest om een zelfstandig leven op te bouwen. Ze heeft een netwerk opgebouwd waarbij ze kan rekenen op steun, echter als er iets misloopt, weet ze ook dat ze haar zullen laten vallen en dus moet ze steeds op haar hoede zijn. De schrijfstijl is mooi en de omgeving wordt heel erg goed beschreven waardoor je heel goed aanvoelt hoe het er moet geweest zijn. Maar ook de personages zijn mooi uitgewerkt. Naast het hoofdpersonage zijn er ook een heel reeks mooie nevenpersonages die elk hun eigen volwaardige rol in het verhaal hebben gekregen.

    Het boek bevat heel wat Indische woorden en dat is wel een meerwaarde omdat je je daardoor steeds bewust blijft van waar het boek zich afspeelt. Maar je hoeft gelukkig geen Indisch te kennen om het verhaal te begrijpen, er staat ook een woordenlijst achteraan het boek.

    De hennakunstenares geeft je een kijkje in het leven in het toenmalige India, met het kastensysteem, het verschil tussen mannen en vrouwen en hoe moeilijk het is om te knokken voor je plaats en is zeker het lezen meer dan waard.

    Vond je dit een nuttige review?
    4
    0
  • Een sprookje

    Altijd fijn om weer eens verhaal vanuit het Oosten te lezen. Wat een wonderlijke wereld blijft dat toch; met zijn eigen regels, culturen, manieren en wijsheden. Op een simpele, maar wel onderhoudende, manier weet de schrijfster Alki Joshi je bij het verhaal te houden. Op zich is het een voortkabbelend verhaal met geen grote verrassingen. Het zijn de hoofdpersonages die de show stelen. Ze worden zo liefdevol en met veel aandacht beschreven dat je ze voor eeuwig in je hart sluit. Als lezer maak je hun groei mee en leer je hun hebbelijk- en onhebbelijkheden kennen. Hun verdriet, angst en vreugde, maar vooral hun drang tot leven en overleven. Hun verschillende handelen in gebeurtenissen. Het zijn liefdevolle personages, ondanks dat ze misschien keuzes maken die we niet begrijpen of die voor een ander niet oké zijn. Zo leer je wederom dat er achter elke persoon een verhaal zit en dat je niet alles maar voor lief kunt nemen. Ook de stad Jaipur wordt met evenveel liefde beschreven. Elk straatje, elk kruidje, elke persoon - je ziet, hoort, ruikt en proeft ze.
    Zo heeft Alki Joshi van een vrij eenvoudig en voorspelbaar verhaal in een sprookje weten te creëren, wat met gemak op de plank 'nog een keer lezen' terecht kan komen.

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0
  • Goed boek

    Een kijk op het leven van meisjes in India

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Goed geschreven en goed in te beelden

    Positieve punten

    • Pakkend verhaal
    • mooi geschreven
    • goed te volgen ondanks de onbekende cultuur

    Prachtig verhaal. Ondanks de heel andere cultuur leest het heel westers waardoor je je goed kan inleven terwijl je alsnog een heel andere leefwereld leert kennen. Goed geschreven, mooi verhaal.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • magische reis door India

    ‘Don’t judge a book by it’s cover’ is een gekend Engels spreekwoord waar toch wel veel waarheid in huist en daarom een regel die ik zelf ook steeds aan houd. Maar toen ik de mooie kaft zag van De hennakunstenares was ik verward, zou het boek even mooi zijn als de cover en moet ik voor één keertje breken met deze regel? De kaft van De hennakunstenares straalt zoveel uit: mysterie, India met zijn vele geuren en kleuren, de paleizen van de maharani, etc…, je begint als lezer onmiddellijk te fantaseren na nog maar een korte aanblik op het boek. Ik wist nog niet waarover het zou gaan en toch wilde ik het zo graag lezen. Zou ik teleurgesteld zijn over de inhoud, zoals zo vaak wanneer je een boek oordeelt op zijn cover? Afwachtend begon ik aan de eerste pagina’s die mij onmiddellijk meenamen naar het mooie India.

    Het citaat van Anita Amirrevzani bevindt zich op de backcover van het boek. Met enkele kort maar krachtige woorden wordt De hennakunstenares accuraat omschreven en eigenlijk kan ik er niets meer aan toevoegen. Dit citaat zou mijn volledige recensie kunnen omvatten. Is het niet dat ik het onmogelijk vond het boek langzaam te lezen. Het is zo mooi dat je het onmogelijk opzij kunt leggen eenmaal je bent begonnen met lezen.
    De auteur Alka Joshi is zelf afkomstig uit India, maar groeide op in Amerika. Met dit boek brengt ze ode aan haar moeder door een verhaal te creëren over hoe haar leven zou kunnen geweest zijn mocht ze niet uitgehuwelijkt zijn geweest. In een nawoord geeft Alka hier een extra woordje uitleg rond. Door de achtergrond van het verhaal te kennen ga je als lezer het verhaal nog meer waarderen.
    De auteur schrijft niet alleen filmisch beeldend, maar ze behoudt de Indische termen. Er gaat immers veel verloren wanneer men varianten zoekt in onze taal voor bepaalde termen. Achteraan het boek is er dan ook een handige woordenlijst aanwezig.
    Tijdens het lezen waande ik me in het postkoloniale Jaipur, India’s gekende roze stad. De kleuren, stoffige steegjes, de geuren van de kruiden, het geritsel van de sari’s, etc… ik maakte alles mee vanaf de eerste rij. Het boek bevat ook heel wat sociaal culturele thema’s die uit eeuwenlange tradities resulteerden zoals het kastesysteem en het uithuwelijken van de kinderen. Geen enkel detail wordt over het hoofd gezien. Tussen de lijnen door wordt zelfs de postkoloniale periode onder de loep genomen en de liefde van de Indiërs voor Ghandi wordt mooi in beeld gebracht. Als lezer is het genieten van elk woord, elke omschrijving en wanneer je het boek uit hebt, ben je teleurgesteld dat je het zo snel uit hebt, te snel. Je leest het dan ook best zo traag mogelijk om bij elk woord, elke zin te genieten.
    Alka Joshi heeft personages gecreëerd van wie je zult houden, niet alleen de hoofdpersonages zullen een indruk nalaten bij de lezer, maar ook nevenpersonages zoals Lala, Haki en Malik. Dit is ook een van de weinige boeken waarbij de nevenpersonages niet plots verdwijnen, zo is er ook voor hen plaats in de uiteindelijke plot (hopelijk heb ik nu niet gespoilerd). Doordat je niet met vragen blijft na het uitlezen, zoals hoe zou het met die of die aflopen, is het een compleet werk. Als lezer wordt het boek een rollercoaster aan emoties het ene moment ben je boos, dan weer verdrietig of blij,… je zou zelfs een traantje kunnen laten. Wat ik toch niet veel voor heb bij het lezen van een boek. Bepaalde personages zul je aanvankelijk niet leuk vinden, maar doordat ze groeien zul je van hen beginnen te houden. Op deze manier brengt de auteur een duidelijke en mooie boodschap dat in iedereen wel iets goeds zit, men moet alleen tot inzicht kunnen komen.
    De verfilming is in de maak met niemand minder dan Freida Pinto in de hoofdrol. Ik zal alvast mijn bioscoopticket reserveren.

    De hennakunstenares neemt zijn lezers mee op een prachtige reis naar India. Ik kijk al enorm uit naar het tweede deel! De cover van dit boek bedriegt niet, de inhoud is even mooi. Vijf sterren voor dit pareltje *****

    Vond je dit een nuttige review?
    7
    0
  • India begin jaren 50 door de ogen van Lakshmi

    Begin jaren 50, India is onafhankelijk en het Britse bewind is vertrokken. De zeventienjarige Lakshmi vlucht uit een gedwongen huwelijk en in Jaipur, de "Roze stad" in de deelstaat Rajasthan, bouwt ze een nieuw en onafhankelijk leven op als gewaardeerd hennakunstenares. Maar op een dag staat haar man plotseling voor de deur met een zusje waarvan ze het bestaan niet wist. Ze zal er alles aan moeten doen om haar zorgvuldig opgebouwde leven niet in te laten storten.

    Niet alleen de cover is prachtig, maar ook de beschrijving van de omgeving van het verhaal. Je bent ook écht in India en reist door de prachtige paleizen en hun weelderige inrichting, maar ook naar de buurten waar de minderbedeelden wonen. Het kastesysteem is duidelijk aanwezig in de omgang van Lakshmi met de rijke en bevoorrechte dames. De Indiase namen voor de gebruiksvoorwerpen zorgen voor nog meer sfeer, maar het bladeren naar de woordenlijst achterin het boek haalt je wel uit het verhaal. Echter, de beschrijvingen van de kleding, het eten en het eeuwenoude gebruik van kruiden en planten om allerlei kwalen en problemen op te lossen zorgen dat je het boek wil blijven lezen, want Lakshhmi intrigeert je. "Wanneer de moessons begin september kwamen, bracht dat altijd een gevoel van verlichting teweeg. Het oude wordt weggewassen, het nieuwe verwelkomd."

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 15 euro en 99 cent.
Direct beschikbaar
Verkoop door bol
  • Kies uit meer dan 100.000 Nederlands- en Engelstalige luisterboeken
  • Download de speciale bol Kobo app
  • Luister je boek waar en wanneer je maar wilt – online en offline
  • Dag en nacht klantenservice
  • Veilig betalen
Houd er rekening mee dat je downloadartikelen niet kunt annuleren of retourneren. Bij nog niet verschenen producten kun je tot de verschijningsdatum annuleren.
Zie ook de retourvoorwaarden